船说本站启用新域名请书友记住防止丢失 快捷c作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有完,想下次继续接着,可使用上方 ”收藏到我的浏览器” 功能 和 ”加入书签” 功能!妮可不能摆开那种自怨自怜的感觉。 她叹口气,离开丈夫的膝上,准备上床。她没
注意到罗伊也在宽衣。
可恶,她讨厌自怜,但是她似乎忍不住。她觉得心中空虚——同时愧咎。是她刻意
将罗伊扯进这桩婚姻。他只是依照情况尽量过日子。
罗伊用双臂环住妮可的腰,将她重新拉回他怀里时,她正站在床边,身上只有一件
白色内衣,脑中一片混乱。他俯下身在她耳边磨蹭。
“罗伊,你不需要任何人,是不是?”
因为几分钟前他们才在谈论她弟弟,他误会了她的问题:“我是训练他人的人,”
他回答。“我不应该需要任何人。”
她在他怀中转身,两手摊在他l露的胸前。“我要向你坦白,”她说。“你肯听
吗?”
她的手指不经意地在他的茹头上绕圈圈。 他按住她的手。“如果你要我听你说话,
你必需停止这个动作。”
“我是很认真的。”她警告他。
他收敛笑容。“好,我在听。”
她的目光落在他的下颚。她不想分心。“选你做我的丈夫时,我想到的只是自己。
现在我明白我太自私。我不知道我是否正在毁掉你的生活。”
“我绝不会让任何人毁掉我的生活。”他反驳她。
“但是你绝不会选择我的,”她脱口而出。她把手按住他的嘴,阻止他打断她说话。
“你或许认为我只是为了你带我去伦敦而采取报复。或许,那有部份实情。但是我个人
的原因更多,罗伊。你对尤里好温柔。看到你抱着他,努力确定他安全无虞的样子,我
知道你会是个好父亲。你对我也很温柔,”她再急急补充:“我们到达伦敦时,我已对
你相当了解。你骄傲又傲慢,但同时也很强壮有耐心。”
她喘口气,鼓起勇气做其它的坦白。罗伊拉开她的手,亲吻她的手掌。“说完了没
有?说完了轮到我说。”
她摇头。“罗伊,趁我尚未丧失勇气,你让我说完。”
他的微笑充满了温柔。“你有足够的勇气,少一点也无妨。”
他错了,但是她现在不会说出来。